Издательство: Академия
Год выпуска: 2008
ISBN: 978-5-7695-4459-0
Формат: 60x90/16
Кол-во страниц: 224
Описание: В учебном пособии представлены основные теоретические положения переводческой деятельности как аналитико-синтетического процесса. Излагаются принципы компьютеризации текстовой деятельности. Рассматриваются теоретические основы практики использования современных информационных технологий письменного перевода. Наряду с лингвистическими проблемами затрагиваются наиболее актуальные организационные вопросы переводческой деятельности. Для студентов старших курсов переводческих факультетов, слушателей системы повышения квалификации переводчиков, а также специалистов, заинтересованных в самостоятельном развитии навыков практического перевода.
Фактор риска
Фактор риска (riskfactor) - характерный признак, такой, как привычка человека (например, курение) или воздействие ...
Объективное исследование
Объективное исследование - беспристрастный, спокойный, лишенный пристрастия и предвзятости. Объективное отношение. Объективный ...
Обострение
Обострение (recrudescence) - рецидив заболевания после периода клинического улучшения или ремиссии ...
Аттестация рабочих мест по условиям труда
Аттестация рабочих мест по условиям труда - оценка условий труда на рабочих местах в целях выявления вредных и (или) опасных ...